Hoe Heet Het Poppetje Van Wiske

Hoe Heet Het Poppetje Van Wiske
Spread the love

Schanulleke est la poupée de Suzy de la bande dessinée Suske en Wiske, où elle est apparue du premier album (Rikki en Wiske in Chocowakije). Wiske est inextricablement lié à Schanulleke, malgré le fait que la poupée est rarement vue dans les contes.
Wiske tombe malade de tristesse lorsque la poupée est égarée, volée ou forcée de subir quoi que ce soit.

Hoe Heet Het Poppetje Van Wiske
Hoe Heet Het Poppetje Van Wiske

Elle s’efforce de sauver sa poupée, avec ou sans l’aide de ses fidèles compagnons. Schanulleke s’anime aussi régulièrement. Jerom adore Schanulleke, et son attachement à la poupée assure qu’il accompagnera ses copains dans l’aventure Les Mousquetaires fous (1953). Le nom de la poupée dans les contes originaux était Schalulleke, qui est Anvers pour l’oignon de printemps. [1] Il a été rapidement rebaptisé Schabolleke lorsque la série s’est étendue aux Pays-Bas. En 1965, l’album The Clean Sleeper lui donne le nom de famille Schanulleke.
Schanulleke était censé être la poupée de chiffon de Marie Scapin de Boule, la fille de Madeleine Scapin de Boule, à Sterrenrood. Scaboul était le nom de famille de Marie, qu’elle ne pouvait pas prononcer correctement à l’époque. La fille était une enfant unique qui est décédée à l’âge de onze ans d’une maladie héréditaire. Lors du voyage de Wiske van Stiefrijke en Amérique à l’âge de 95 ans, sa mère a sauvé la poupée et la lui a remise. Scaboelleke est le nom donné à la poupée par cette dernière. La poupée a 60 ans à ce stade. Wiske doit son nom à Wiske van Stiefrijke, une femme âgée qui présente la poupée comme cadeau de naissance à ses petits-enfants lorsqu’elle visite l’Europe.

Hoe Heet Het Poppetje Van Wiske
Hoe Heet Het Poppetje Van Wiske


Princess Zagemeel, le sixième CD de Suske en Wiske, présentait un nouveau récit sur la poupée. Il a été créé par un fabricant de poupées anversois et rempli de sciure de bois d’un arbre magique. Wiske a finalement acheté la poupée et l’a baptisée Schalulleke.
Certains albums de Suske en Wiske sont également sortis dans d’autres pays, Schanulleke étant désigné par un nom différent :
Muffin, Sawdust et Molly (nom final dans The Poisoned Rain) sont tous des noms anglais (The robuste rain).

Hoe Heet Het Poppetje Van Wiske

Hoe Heet Het Poppetje Van Wiske
Hoe Heet Het Poppetje Van Wiske


Fanfreluche est un mot français qui signifie “freluche” en anglais.
Dans les traductions suivantes, Lisa Schanulleke est simplement appelée Schanulleke : frison, Drents et Limburgs.

Hoe Heet Het Poppetje Van Wiske
Hoe Heet Het Poppetje Van Wiske


Schanulleke n’apparaît dans aucun des contes de la série bleue. Schanulleke et Wiske acquièrent de nouveaux vêtements et une nouvelle coupe de cheveux dans le premier chapitre de cette série (The Spanish Ghost). La poupée disparaît alors totalement de la photo, ne laissant aucune explication. Schanulleke, souvent connu sous le nom de schanolleke avec un «o», est un personnage de bande dessinée flamand qui est apparu pour la première fois dans la série de bandes dessinées belge Suske en Wiske. Elle est la poupée de chiffon préférée de Wiske dans la série. Schanulleke a sa propre série dérivée de 1986 à 1993. Molly, Sawdust ou Muffin est le nom anglais du personnage.

Hoe Heet Het Poppetje Van Wiske
Hoe Heet Het Poppetje Van Wiske


Schanulleke et son propriétaire Wiske ont été présentés dans le tout premier panel de Suske en Wiske, notamment dans le livre Rikki en Wiske in Chocowakije (1945). Son prénom était “Schalulleke”, qui a ensuite été changé en “Schabolleke” pour être publié aux Pays-Bas, car les deux sont des termes en dialecte flamand pour un oignon vert. Parce que le terme “lul” est un argot néerlandais pour “pénis”, son nom a été modifié de “Schalulleke” à “Schanulleke” lorsqu’il a été décidé d’adopter une traduction pour les Pays-Bas et la Flandre. [1] Dans le récit Suske en Wiske “De Schone Slaper” (“Sleeping Beau”), le changement de nom a été officialisé (1965) [2]

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *